您所在的位置: 首页 >> 京韵遗风 >> 北京土话
南北俗语差异拾趣
北京频道 ( 2008-03-14 15:32:38) 稿件来源:京郊日报

    南北方俗语中有许多有趣的现象。字同意异——“就手”,北方话意为:顺手、顺便;沪人意为:马上、随即。

    语同音异——南北都这么说,只是发音不同罢了,例如帮衬、老茧、蹩脚、拌嘴、咬耳朵、疙里疙瘩、打烊、拉倒、外快等。

    大相径庭——由于历史、社会、地理等因素,南北有些俗语大相径庭。如北方话拿大鼎(头手倒立),上海话叫竖蜻蜓;北方人说的蛐蛐儿(蟋蟀),上海人称才绩;北方人讲的山药蛋、土豆子,上海人称洋山芋。

    半同半异——北方与南方的这类俗语也不少,例如埠头——码头;门脸——门面;粉丝——线粉;刺儿头——刺栗头(难惹的人);麻麻亮——蒙蒙亮。

    大同小异——北方话“身体棒”(强壮、结实),沪人说“身体结棍”;北方话“拐弯”等同沪语“转弯”,沪人说:“拷酒、拷酱油”,北方人说“打酒、打酱油”。(摘自《人民日报·海外版》)

(责任编辑: 耿博文 ) 
点击更多新闻
组图:那些越长越丑的好莱坞童星
图:天价美玉现身新疆 金黄玉皮自然形成奇妙图案
组图:暴强!牛人绘出3D立体计算机病毒
组图:绝对开眼!实拍印度街头叫绝景象
· 又到"3•15" 消费者今年期待些啥
· 王子待遇跪式服务 "上帝"喜欢"至尊享受"?
· 唐氏兄弟VS许霆:"ATM机事件"何时有结果
· 文物保护点是如何变成“鸡肋”的
· 抢救活遗产,“保人”能否“保艺”?
· 居委会=担保中介,92个证章堆出烦恼
· 爱心恐惧症:45年后“雷锋”还能怎么学?
· “爱心超市”能否持续献爱心?
· 一个街道办事处与几户低收入家庭的故事
· “恐怖灵异”能否“分级管理”?
新华网版权与免责声明

  ① 凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 本网未注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网北京频道"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网"或'稿件来源:新华网北京频道",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
  ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。 联系方式:新华网北京频道电话:010-58361515